Promoções exclusivas para você!

Aqui você encontra a melhor fondue da cidade com preços especiais!
Resgate agora o seu cupom!

Ofertas especiais de fondue para semana e final de semana.

 

Servimos o Rodízio de Fondue de Segunda a Sexta a partir das 19h e aos Sábados e Feriados a partir das 12h. 

*Os Domingos (03/11) vamos abrir a partir das 19:00*!

*Encerramos a cozinha e o bar às 23h30.

*O atendimento é por ondem de chegada.

*Apresente o cupom do Rodízio de fondue ao garçom, ele dará o desconto em sua conta! Pagamento no restaurante!

  • FONDUE SALGADA:
    Rechaud de queijo, pães, carnes grelhadas, legumes salteados, batata alecrim, molhos frios, queijos em cubos.
    MOLHOS: CREAM CHEESE, MOLHO DE ALHO E MOLHO DE MOSTARDA DIJON.
    __________________________________________________________
  • FONDUE DOCE:
    Rechaud de chocolate meio amargo, doce de leite,marshmallow, brownie, suspiro, Wafer e frutas da estação.
  • OBS: Os itens são sujeito a alteração.

Há cerca de 20 anos o chef João Neto vem conquistando o paladar de quem passa pelo número 4150 da Avenida Brigadeiro Faria Lima, São Paulo. No seu primeiro ano de funcionamento conseguiu colocar o bistrô faria lima como um dos 100 melhores restaurantes da capital se tornando um dos pontos mais badalados da cidade.

Cada detalhe fez do Bistrô um dos preferidos e mais bem frequentados da região. Na hora do almoço o local reúne muitos executivos, que apreciam os pratos elaborado pelo Chef, a um preço convidativo. 

Hoje com capacidade para 250 lugares distribuidos em dois andares, o restaurante, destaca-se por seu cardápio contemporâneo com gastronomia de primeira e ampla variedade, desde entradas como as famosas “Bruschettas de Queijo Brie com Mel e Salada de Figo e Chèvre ” , seus pratos como “Medalhões de Filet Mignon ao Molho Chimichurri e Bacalhau com Natas”, e a deliciosa sobremesa “Maravilha de Banana”.

Você poderá se deliciar como o nosso festival de Fondue Salgado e Doce que é um dos três melhores festivais de São Paulo eleito pela Folha de São Paulo.


Vem Pro Bistrô!

Nosso Menu

Venha conhecer nossos sabores únicos!
  • SALADA CAPRESE 
    CAPRESE SALAD
    MIX DE FOLHAS, MUSSARELA BÚFALA, TOMATE, AZEITONAS E MANJERICÃO.
    HOAX MOZZARELLA, TOMATO, OLIVES WITH BASIL OIL.
    __________________________________________________________
  • SALADA BISTRÔ 
    BISTRO SALAD
    MIX DE FOLHAS COM BETERRABA E CENOURA RALADA, PALMITO E CASTANHA DO PARÁ.
    MIX OF SALAD WITH BEETS, CARROTS, GRATED PALMETTO AND PARÁ CHESTNUT.
    __________________________________________________________
  • SALADA CAESAR
    CEASAR SALAD
    ALFACE AMERICANA, CROUTONS, FRANGO EM TIRAS E MOLHO DE MOSTARDA DIJON.
    AMERICAN SALAD, CROUTONS, CHICKEN AND DIJON MUSTARD SAUCE.
    __________________________________________________________
  • SALADA BRIE
    BRIE SALAD
    QUEIJO BRIE DERRETIDO SERVIDO NO PÃO DA CASA E MIX DE FOLHAS.
    MELTED BRIE CHEESE WITH SESAME SERVED IN HOMEMADE BREAD AND.
    __________________________________________________________
  • SALADA CAMARÃO (PISTOLA)
    SHRIMP SALAD 
    CAMARÕES GRANDES E GRELHADOS COM VINHO ACOMPANHADO COM FOLHAS, MANGA GRELHADA E TOMATE.
    LARGE SHRIMPS GRILLED WITH WINE, GOES WITH SALAD, GRILLED MANGO AND TOMATOES.
    __________________________________________________________
  • SALADA DE CAMARÃO (MÉDIO) 
    SRIMP SALAD MEDIUM
    CAMARÕES MÉDIOS E GRELHADOS COM VINHO ACOMPANHADO COM FOLHAS, MANGA GRELHADA E TOMATE.
    MEDIUM SHRIMPS GRILLED WITH WINE, GOES WITH SALAD, GRILLED MANGO AND TOMATOES.
    __________________________________________________________
  • CARPACCIO DE SALMÃO RÚSTICO 
    RUSTIC SALMON CARPACCIO
    SALMÃO FATIADO NA HORA, TEMPERADO COM CEBOLINHA, AZEITE, LIMÃO, PIMENTA SERVIDOS COM PÃES DA CASA.
    SLICE FRESH SALMON, SEASONED WITH CHIVES, OIL, LEMON, PEPPER SERVED WITH HOMEMADE BREAD. 
    __________________________________________________________
  • CARPACCIO DE CARNE RÚSTICO  
    RUSTIC CARPACCIO

    PEDAÇOS DE FILÉ MIGNON MAL PASSADO COM FONDUTA DE QUEIJO, RÚCULA, AGRIÃO, RABANETE E GENGIBRE. 
    SLIVES OF RARE FILET MIGNON WITH CHEESE FUNDUTA, ARUGULA, WATERCRESS, RADISH AND GINGER.
  • CROQUETE DE CARNE
    MEAT CROQUETTE
    __________________________________________________________
  • COXINHA DE FRANGO
    CHICKEN COXINHA*
    __________________________________________________________
  • PASTEL DE CARNE SECA COM CATUPIRY
    DRIED MEAT WITH CATUPIRY PASTEL
    __________________________________________________________
  • BRUSCHETTA MUSSARELA BÚFALA
    HOAX MOZZARELLA BRUSCHETTA
    __________________________________________________________
  • BRUSCHETTA QUEIJO BRIE  
    BRIE CHEESE BRUSCHETTA
    __________________________________________________________
  • PORÇÃO DE FRITAS
    FRENCH FRIES
    __________________________________________________________
  • ISCAS DE FILÉ MIGNON COM CATUPIRY E PÃO
    FILET MIGNON MEAT BAITS WITH CATUPIRY AND BREAD
  • PENNE COM BACALHAU
    PENNE WITH COD
    PENNE COM LASCAS DE BACALHAU, TOMATE CONCASSÉ E AZEITONAS CHILENAS.
    PENNE WITH COD CHIPS, CONCASSÉ TOMATO AND CHILEAN OLIVES
    __________________________________________________________
  • PENNE COM COGUMELOS E ALHO PORRÓ
    PENNE WITH MUSHROOMS AND LEEK
    PENNE COM COGUMELOS, SHITAKE E ALHO PORRÓ AO MOLHO CREME DE LEITE.
    PENNE WITH MUSHROOMS, SHITAKE AND LEEKS IN CREAM MILK SAUCE .
    __________________________________________________________
  • AGNOLLOTTI 3 QUEIJOS
    THREE CHEESE AGNOLOTTI
    MASSA FRESCA RECHEADA COM MUSSARELA DE BÚFALA, PARMESÃO E CATUPIRY AO MOLHO DE TOMATE FRESCO E MANJERICÃO.
    FRESH PASTA STUFFED WITH HOAX MOZZARELLA, PARMESAN AND CATUPIRY IN FRESH TOMATO SAUCE AND BASIL.
    __________________________________________________________
  • RAVIOLONE
    RAVIOLONE
    MASSA FRESCA RECHEADA BERINJELA E MUSSARELA AO MOLHO CREMOSO.
    FRESH PASTA STUFFED WITH EGGPLANT AND MOZZARELLA IN A CREAMY SAUCE.
    __________________________________________________________
  • TORTELONE DE PATO
    TORTELONE DE PATO
    MASSA FRESCA RECHEADA COM PATO AO MOLHO FUNGHI.
    FRESH PASTA STUFFED WITH DUCKIN FUNGHI SAUCE
  • RISOTO DE FUNGHI COM ISCAS DE FILÉ MIGNON NO PREPARO 
    FUNGHI RISOTTO
    __________________________________________________________
  • RISOTO DE FRUTOS DO MAR
    SEAFOOD RISOTTO
    __________________________________________________________
  • RISOTO DE ALHO PORRÓ
    LEEK RISOTTO
    __________________________________________________________
  • RISOTO DE PALMITO
    PALMETTO RISOTTO
  • GALETO
    GALETO ACOMPANHA PURÊ DE BATATA E ARROZ BIRO BIRO.
    GALETO ACCOMPANIES POTATO PUREE AND BIRO BIRO RICE
    __________________________________________________________
  • FILÉ DE FRANGO À BRASILEIRA
    BRAZILLIAN CHICKEN STEAK
    FILÉ DE FRANGO GRELHADO COM ARROZ, FEIJÃO, FAROFA, BANANA E OVO.
    GRILLED CHICKED STEAK WITH RICE, BEANS, FAROFA, BANA AND EGGS.
    __________________________________________________________
  • FILÉ DE FRANGO COM RISOTO
    CHICKEN STEAK WITH RISOTTO
    FILÉ DE FRANGO GRELHADO COM RISOTO DE RÚCULA
    GRILLED CHICKEN STEAK WITH ARUGULA RISOTTO
    __________________________________________________________
  • CONFIT DE PATO
    DUCK CONFIT
    COXA E SOBRECOXA DE PATO AO MOLHO ROTI COM RISOTO.
    FUNGHI DUCK’S THIGH AND DRUMSTICK WITH ROTI SAUCE AND FUNGHI RISOTTO
  • BACALHAU COM NATAS
    COD WITH CREAM
    LASCAS DE BACALHAU REFOGADO COM CEBOLA E GRATINADO COM BATATA PALHA E MOLHO BRANCO.
    CHIPS OF BRAISED COD WITH ONIONS AND GRATIN, POTATO STICKS AND WHITE SAUCE.
    __________________________________________________________
  • BACALHAU À BAIANA
    BAIANA COD
    BACALHAU EM LASCAS REFOGADO COM CEBOLA, AZEITONAS, TOMATE CEREJA, BATATA BOLINHA, E OVO DE CODORNA; ACOMPANHA ARROZ BRANCO.
    CHIPS OF BRAISED COD WITH ONIONS, OLIVES, CHERRY TOMATO NOISETTE POTATOES WITH QUAIL EGGS AND WHITE RICE. 
    __________________________________________________________
  • SALMÃO COM PURÊ DE WASABI
    SALMON WITH WASABI PUREE
    POSTA DE SALMÃO GRELHADO COM PURÊ DE WASABI COM SALADA DE RÚCULA E MOLHO LARANJA.
    THICK SLICES OF GRILLED SALMON WITH WASABI PUREE, ARUGULA SALAD AND ORANGE SAUCE.
    __________________________________________________________
  • SALMÃO 7 GRÃOS
    7 GRAIN SALMON
    POSTA DE SALMÃO AO MOLHO DE IORGUTE ACOMPANHA ARROZ 7 GRÃOS.
    THICK SLICES OF SALMON IN YOGURTE SAUCE, GOES WITH SEVEN GRAIN RICE.
    __________________________________________________________
  • ROBALO COM FAROFA DE CAMARÃO
    ROBALO WITH SHRIMP FAROFA
    ROBALO COM CROSTA DE GERGELIM GRELHADO ACOMPANHA FAROFA DE CAMARÃO E PURÊ DE MANDIOQUINHA.
    GRILLED BASS WITH SESAME CRUST, SHRIMP FAROFA AND CASSAVA PUREE.
    __________________________________________________________
  • CAMARÃO PISTOLA
    PISTOL SHRIMP
    CAMARÕES GRANDES REFOGADOS NO MOLHO VERMELHO SERVIDO COM ARROZ BRANCO E AGRIÃO ALHO E AZEITE.
    BRAISED LARGE SHRIMPS IN RED SAUCE, SERVED WITH WHITE RICE, WATERCRESS, GARLIC AND OIL.
    __________________________________________________________
  • CAMARÃO MÉDIO
    MEDIUM SHRIMP
    CAMARÕES MÉDIOS REFOGADOS NO MOLHO VERMELHO SERVIDO COM ARROZ BRANCO, AGRIÃO ALHO E AZEITE.
    BRAISED MÉDIUM SHRIMPS IN RED SAUCE, SERVED WITH WHITE RICE, WATERCRESS, GARLIC AND OIL.
    __________________________________________________________
  • SAINT PETER AO MOLHO DE ERVAS ARROZ SETE GRÃOS E LEGUMES SALTEADOS.
    SAINT PETER FISH TO THE HERBS SAUCE ACCOMPANIES RICE SEVEN GRAIN AND VEGETABLES
    __________________________________________________________
  • MEDALHÃO DE FILÉ MIGNON
    FILET MIGNON MEDALLIONS
    DOIS MEDALHÕES DE FILET MIGNON GRELHADOS (240G) COM MOLHO CHIMICHURRI E BATATAS FRITAS.
    TWO FILET MIGNON MEDALLIONS (240G) WITH CHIMICHURRI SAUCE AND FRENCH FRIES.
    __________________________________________________________
  • ESCALOPE
    ESCALOPE TRÊS ESCALOPES FINOS DA PARTE MAIS MACIA DO FILÉ MIGNON GRELHADOS ACOMPANHA RISOTO DE ALHO PORRÓ E MOLHO TRÊS MOSTARDAS.
    THREE THIN ESCALOPES FROM THE SOFTEST FILET MIGNON PART GRILLED WITH THREE MUSTARD SAUCE AND LEEK RISOTTO.
    __________________________________________________________
  • PAILLARD 
    PAILLARD
    CORTE DE FILÉ MIGNON BATIDO SERVIDO COM ESPAGUETE AO MOLHO CREMOSO.
    A SLICE OF WHIPPED FILET MIGNON SERVED WITH SPAGHETTI WITH CREAMY SAUCE.
    __________________________________________________________
  • BIFE CHORIZO
    CHORIZO STEAK
    CORTE ARGENTINO DO CONTRA FILÉ (240G) AO MOLHO ROQUEFORT BATATA SOUTÉ E BRÓCOLIS.
    ARGENTINIAN SIRLOIN STEAK (240G) WITH ROQUEFORT SAUCE AND SOUTE POTATO WITH BROCCOLI.
    __________________________________________________________
  • PICANHA À BRASILEIRA
    BRAZILIAN TOP SIRLOIN
    PICANHA COM ARROZ, FEIJÃO, OVO, FAROFA E BANANA.
    TOP SIRLOIN WITH RICE, BEANS, EGG, FAROFA AND BANANA.
    __________________________________________________________
  • STROGONOFF
    BEEF STROGANOFF
    STROGONOFF DE FILÉ MIGNON COM ARROZ BRANCO E BATATA PALHA.
    FILET MIGNON STROGANOFF WITH WHITE RICE AND POTATO STICKS.
    __________________________________________________________
  • QUICHE (CONSULTAR SABORES)
    QUICHE
    QUICHES VARIADAS SERVIDO COM MIX DE FOLHAS, AZEITONA, PALMITO, PARMESÃO E MOLHO MOSTARDA.
    VARIETY OF QUICHES SERVED WITH OF SALAD OLIVES, PALMETTO, PARMESAN AND MUSTARD SAUCE.
    __________________________________________________________
  • OMELETE COM SALADA 
    OMELET WITH SALAD
    SERVIDO COM MIX DE FOLHAS, AZEITONAS, PALMITO, PARMESÃO E MOLHO MOSTARDA.
    OMELET SERVED WITH MIX DE FOLHAS, OLIVES, PALMETTO, PARMESAN AND MUSTARD SAUCE.
    __________________________________________________________
  • OPÇÃO DE RECHEIOS: COGUMELOS / PRESUNTO, TOMATE E OREGANO / FRANGO COM CREAM CHEESE OU CARNE SECA CREAM CHEESE.
    CHOICE OF FILLINGS: MUSHROOMS / HAM, TOMATO AND OREGANO / CHICKEN CREAM CHEESE / DRIED BEEF CREAM CHEESE
  • FONDUE SALGADA:
    Rechaud de queijo, pães, carnes grelhadas, legumes salteados, batata alecrim, molhos frios, queijos em cubos.
    MOLHOS:CREAM CHEESE, MOLHO DE ALHO E MOLHO DE MOSTARDA DIJON.
    __________________________________________________________
  • FONDUE DOCE:
    Rechaud de chocolate meio amargo, doce de leite,marshmallow, brownie, suspiro, wafer e frutas da estação.
  • OBS: Os itens são sujeito a alteração.
  • PETIT GÂTEAU
    BOLO RECHEADO COM CREME DE CHOCOLATE.
    CAKE FILLED WITH CHOCOLATE CREAM, GOES WITH VANILLA ICE CREAM.
    __________________________________________________________
  • CHEESECAKE DE NUTELLA 
    NUTELLA CHEESECAKE
    __________________________________________________________
  • BROWNIE
    BOLO DE CHOCOLATE ACOMPANHA SORVETE DE CREME, MORANGO E CALDA CHOCOLATE CHOCOLATE.
    CAKE GOES WITH VANILLA ICE CREAM, STRAWBERRY AND CHOCOLATE SYRUP.
    __________________________________________________________
  • PANACOTA
    DELICIOSO CREME A BASE DE LEITE CONDENSADO, CREME DE LEITE, GELATINA INCOLOR, COBERTO COM CALDA DE MORANGO.
    DELICIOUS CONDENSED MILK BASED CREAM, MILK CREAM, COLORLESS GELATIN, COVERED UP WITH STRAWBERRY SYRUP.
    __________________________________________________________
  • CREME DE FRUTA
    FRUIT CREAM
    FRUTA DA ESTAÇÃO BATIDA COM SORVETE DE CREME.
    CREME FRUIT OF THE SEASON MIXED WITH VANILLA ICE CREAM.
    __________________________________________________________
  • FRUTA DA ESTAÇÃO
    SEASON FRUITS
    __________________________________________________________
  • PUDIM CASEIRO
    HOMEMADE PUDDING
    __________________________________________________________
  • SORVETE COM CALDA
    ICE CREAM WITH SAUCES